dc.contributor.author |
Шерстюк, О.І. |
|
dc.contributor.author |
Гордієнко, К.О. |
|
dc.date.accessioned |
2023-04-17T11:02:28Z |
|
dc.date.available |
2023-04-17T11:02:28Z |
|
dc.date.issued |
2020 |
|
dc.identifier.citation |
Шерстюк О.І., Гордієнко К.О. Методичні вказівки для самостійної роботи студентів з дисципліни «Лексичні проблеми науково-технічного перекладу (економіко-правова)» для студентів спеціальності «Філологія». Одеса: ОНМУ, 2020. 26 с. |
uk_UA |
dc.identifier.uri |
http://rp.onmu.odessa.ua/handle/123456789/1203 |
|
dc.description.abstract |
Методична розробка складається з 8 розділів, які містять різноманітні тексти та вправи галузі економіки та права: презентація нової лексики (термінологічного словника); підбір лексичних відповідностей в двох мовах; переклад групи слів та словосполучень у двох мовах; переклад речень на англійську мову з термінологічною лексикою. А також, переклад для перевірки розуміння прочитанного або прослуханого тексту, при цьому перевірка розуміння здійснюється як з використанням перекладу (виклад тексту своїми словами або вибірковий переклад (відповіді на запитання, підбір синонімів, антонімів); чи викладення своєї точки зору щодо поставленої проблеми без опори на рідну мову |
uk_UA |
dc.language.iso |
en |
uk_UA |
dc.publisher |
Одеський національний морський університет |
uk_UA |
dc.subject |
проблеми перекладу; багатозначні терміни; безеквівалентна лексика; неологізми; власні назви; складні терміни; хибні друзі перекладача |
uk_UA |
dc.subject |
translation problems; multi-meaning terms; non-equivalent vocabulary; neologisms; proper names; complex terms; the translator's false friends |
uk_UA |
dc.title |
Методичні вказівки для самостійної роботи студентів з дисципліни «Лексичні проблеми науково-технічного перекладу (економіко-правова)» для студентів спеціальності «Філологія» |
uk_UA |
dc.type |
Learning Object |
uk_UA |