Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Шерстюк, О.І. | |
dc.contributor.author | Гордієнко, К.О. | |
dc.date.accessioned | 2023-04-17T11:02:28Z | |
dc.date.available | 2023-04-17T11:02:28Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.citation | Шерстюк О.І., Гордієнко К.О. Методичні вказівки для самостійної роботи студентів з дисципліни «Лексичні проблеми науково-технічного перекладу (економіко-правова)» для студентів спеціальності «Філологія». Одеса: ОНМУ, 2020. 26 с. | uk_UA |
dc.identifier.uri | http://rp.onmu.odessa.ua/handle/123456789/1203 | |
dc.description.abstract | Методична розробка складається з 8 розділів, які містять різноманітні тексти та вправи галузі економіки та права: презентація нової лексики (термінологічного словника); підбір лексичних відповідностей в двох мовах; переклад групи слів та словосполучень у двох мовах; переклад речень на англійську мову з термінологічною лексикою. А також, переклад для перевірки розуміння прочитанного або прослуханого тексту, при цьому перевірка розуміння здійснюється як з використанням перекладу (виклад тексту своїми словами або вибірковий переклад (відповіді на запитання, підбір синонімів, антонімів); чи викладення своєї точки зору щодо поставленої проблеми без опори на рідну мову | uk_UA |
dc.language.iso | en | uk_UA |
dc.publisher | Одеський національний морський університет | uk_UA |
dc.subject | проблеми перекладу; багатозначні терміни; безеквівалентна лексика; неологізми; власні назви; складні терміни; хибні друзі перекладача | uk_UA |
dc.subject | translation problems; multi-meaning terms; non-equivalent vocabulary; neologisms; proper names; complex terms; the translator's false friends | uk_UA |
dc.title | Методичні вказівки для самостійної роботи студентів з дисципліни «Лексичні проблеми науково-технічного перекладу (економіко-правова)» для студентів спеціальності «Філологія» | uk_UA |
dc.type | Learning Object | uk_UA |